Home
Information
Aktion
 


Das Wort LogoSophia ist zusammengesetzt aus den zwei alt-griechischen Begriffen logos (das Wort, die Rede, die Vernunft) und sophia (die Weisheit), als Adjektiv: sophos (weise, klug, geschickt).

Die Endung ...logie an deutschen (femininen) Substantiven kann mit "Kunde" übersetzt werden und weist auf den wissenschaftlichen Charakter der Disziplin hin (z. B. Bio-logie => "Lebens-Kunde", Theo-logie => "Gottes-Kunde").

Sophia kennen wir als weiblichen Vornamen oder ebenfalls als Bestandteil zusammengesetzter deutscher Substantive mit der Andeutung auf eine Kunst oder besondere Geschicklichkeit (Philo-soph => "Freund der Weisheit", Soph-ist => "Weisheits-Lehrer").

LogoSophia könnte demnach mit "Weisheit des Wortes", "kluge Rede", "Kunde der Weisheit", "Wissenschaft der Weisheit" und noch anderen spitzfindigen Wortspielen übersetzt werden.

Ist das nicht sophistisch? Ist das nicht Tautologie? ;-)